Essential Complementaries: English as an Additional Language and the New Media Language Integrating #NewMediaDiscourse-Vivifying your #EAL
Essential Complementaries: English as an Additional Language and the New Media Language
Integrating #NewMediaDiscourse-Vivifying your
#EAL
The New Media Language
The
familiarization scale of new media discourse is unlimited: naturalized. The
process and the outcome of naturalization
reflects the degree of familiarity with what has been consciously learnt to the
extreme that the notion is thought of as natural, innate-forever existent.
Readers of the new
media-generated texts (audio, written and visual) are not estranged by the use
of symbols, hashtags, labels and the homogeneous structure and the heavily
emotional language of the news media.
English as an
Additional Language
The term
EAL stands for the use, or the study of the English Language by non-native
speakers in and English-speaking environment (Nordquist, 2020). The term is
preferred as English as an Additional Language acknowledges that students are
already competent speakers of at least one home language (Nordquist, 2020).
In a Whorfian
interpretation, the competence in at least one home language effects the
conceptualization of the additional language. Learners with different home languages might place
the emphasis on different aspects. Similarly, they may experience different
functions as natural and unchallenging.
To further
complicate matters, international learners are also meant to encounter common
challenges.
The
definition EAL is preferable here as, following Nordquist (2020), the term does
not “make any judgment or quality of linguistic skills, but stands for the
alternate use of two languages in the same individual” (Bourne, 1989). This
proposition, apart from standing out as the rational one, is also the one
aligned with the purposes of integrating news media discourse to the purpose of
EAL”.
Similarities in
Structure-Content-Audience- Cultural Background
What
follows is an enumeration of structural and context similarities between new mass
media and EAL.
Those
similarities are to be approached in full awareness of their fundamental discrepancy:
that the media use the language aiming at the message, whereas teaching uses the message aiming at the
language.
The structure of the new media assimilates English teaching in the following
principles
In the present paper the focus shifts to new media journalism, as opposed to the print and broadcast media
(traditional journalism)
·
New
media integrate multimediality. A
story is told by means of text, video and audio. They use hyperlinks that
assigns them
·
Hypertextuality: no media text is an
island. There is a reference- anterior, contemporary, or posterior to the
present involved in the meaning-making procedure. The readers of a text comprehend it in
reference to its hypertexts, contexts or hypotexts. Other texts are used to ascribe
meaning to the present one.
·
Interactivity, or democratization of new media. The structure of the
new media is horizontal. Everyone familiar with digital tech can have their say
and publish it, project resistance or endorse the message conveyed via the text.
The
position of the audience is also revolutionized. The reader today is not the
reader of the print press. The latter
anticipated the dissemination of information provided by the
professional reporter-who, in turn, generated news stories relying on their resources (exclusive to the
professionals’ access and knowledge, disclosed to nobody else) institutional,
legislative, political or governmental.
Users-instead of readers of the yore, now consist the new media target audience. Choosers-instead of users,
when the message is provided via a set of options (visual, audio,
written). The medium of course is never neutral: a message conveyed via distinct channels is two distinct messages.
Similarities in
Content
Narratives
Both news
media discourse and EAL are generated with
the supposition of an ideal target audience. Suppositions are shaped prior
to the production of a news media text, podcast or news post.
EAL
professionals plan lessons address a silent target audience, as well.
Purpose-Oriented
Aiming at a social
purpose
“Aside from
the differences between journalism and other genres […], journalism fulfils
particular social functions. It has
been created by men and women in accordance with particular production techniques and in specific institutional
settings. Is characterized by particular interpersonal relations between writer
and reader. Is consumed, interpreted
and enjoyed in ways that are specific”
(Richardson, 2008, my emphasis).
Similarities: Meaningful discourse only in
Specific Social Context
As the
sociologist Stuart Hall informs, “events, as news, are regularly interpreted
within frameworks which derive, in part, form this notion of the consensus as a
basic feature of everyday life. They are elaborated through a variety of
explanations, images, and discourses which articulate what the audience is
assumed to think and know about the society” (Hall et al., 1978).
Different
social expectations, different cultural suppositions would entail completely
different EAL syllabuses and content.
Since
“children learning English as an Additional Language do not form a homogeneous
group-coming from diverse regions and backgrounds” (MackLean, 2011, as quoted
by Nordquist, 2020), “they make most progress when focus is on meaning and not
on words and grammar” (Nordquist, 2020). Meaning-making, in turn is conditional
on the social function of society members. As noted by Stuart Hall (1978), “the
process of making an event intelligible is a social process […]. We exist as
members of one society because we share a common stock of cultural knowledge:
we have access to the same “maps of meanings”
Conclusion
Fairlough
(1995) realizes that “journalistic texts are the outcome of specific
professional practices and techniques, which could be and can be quite
different with quite different results” (Richardson, 2008).
In EAL
nothing can be more guaranteed but the uniqueness of the outcomes of the
specific professional practice. The common ground of the new media discourse-accessed
and intelligible by all-opens new doors to EAL. As popularly quoted by the
Cretan writer and philosopher, Nikos Kazantzakis (1883-1957) “you have your
brush, you have your colors, you paint the paradise, then in you go”: a quote
popularized by virtue of the new media.
Bibliography
Μακκουέϊλ, Ν. (2003). Η
Θεωρία της Μαζικής Επικοινωνίας για τον 21ο αιώνα. Εκδόσεις Καστανιώτη.
Bourne, J.
(1989). Moving into the Mainstream: LEA Provision for Bilingual
Pupils. Windsor: NFER-Nelson.
Hall, S.,
Critcher, C., Jefferson, T. , Clarke, J., Roberts, B. (1978). Policing the Crisis: Mugging the State, and
Law and Order. Basingstoke: MacMillan Education, Ltd. 1978.
Nordquist,
Richard. "English As an Additional Language (EAL)." ThoughtCo, Aug.
27, 2020, thoughtco.com/english-as-an-additional-language-eal-1690600.
Richardson,
J. (2008). Language and Journalism. An
Expanding Research Agenda. Journalism Studies. Vol. 9., No 2, 2008.Doi:
10.1080 /1416700701848139.
Comments
Post a Comment